
Bonjour à vous tous !
J’aimerais vous présenter une nouvelle rubrique – la minute d’hébreu – dans laquelle nous aurons l’occasion d’aborder ensemble le sujet de la langue hébraïque sous forme de conseils et astuces. Dans ce premier épisode, nous nous pencherons sur les 1ers mots prononcés en hébreu par le prof (d’Oulpan ?) à ses élèves. Prêts ?
En préambule à la minute d’hébreu
Que vous soyez en projet d’alyah ou déjà sur le terrain, en Israël, je voudrais que vous sachiez que l’hébreu est une belle aventure. Une langue riche en nuances, remplie d’expressions propres, que jusqu’à présent de nombreux linguistes se heurtent à traduire.
Donc pas de complexes !! Okay ? Besseder ??? בסדר ??
L’hébreu, une belle aventure linguistique
Avant d’aborder le vocabulaire, la construction de phrases en hébreu …immergez vous dans cette complexité nouvelle…sans même vous torturer l’esprit à vouloir tout comprendre. Apprenez à observez autour de vous et posez autant de questions que vous le désirez
Et si l’hébreu est une belle aventure….sachez l’aborder avec agilité et faire une pause en cas de besoin. Ceci donc en préambule.
Les 1ers mots en hébreu du professeur à ses élèves
“Shalom khaverim. Talmidim yekarim” .שלום חברים. תלמידים יקרים
Ceux-là sont les mots de l’enseignant aux élèves dans la classe
Analysons ces phrases.
Traduction de l’hébreu au français : “bonjour les amis .chers élèves.”
Le salut et 2 marques de politesse en hébreu
Nous avons ici deux marques de politesse. Le mot shalom. Et le mot yekarim pour la marque de respect.
- Le mot khaver dans ce cas au singulier provient de la racine khibour qui a pour sens l’attachement. Et mekhoubar qui signifie être attaché.
A ce propos nous disons que l’être humain est attaché au créateur:
בן אדם מחובר לברוא עולם. Ben adam mekhoubar la boreh olam
- Le mot yekarim lui a pour sens “cher” au masculin pluriel, tient sa racine du mot yoker qui peut vouloir dire cherté.
Premier cours d’hébreu en 1 minute….méditons ces mots et répétons sans cesse.
A bientôt.